|
|
|
STARlette |
Bulletin no. 8 from STAR Servicios Lingüísticos, S.L. July 2006 |
| Quality standards | Activities | Language resources | About the company |
|
Short news items: Pan-Hispanic Specialist Translation Awards The Unión Latina and the Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología (Spanish Foundation for Science and Technology)
are once again holding the Pan-Hispanic Specialist Translation Awards. This event has been organised with the help of the Organización de Estados Iberoamericanos (Organisation of Ibero-American States), the Cervantes Institute, the Federación de Gremios de Editores de España (Spanish Publishers Association) and the Comisión Española de Cooperación con la UNESCO (Spanish National Commission for UNESCO). What's more, STAR Servicios Lingüísticos is partly sponsoring these second awards. Star Servicios Lingüísticos is organising a new series of courses in computer aided translation and terminology management for translators. These courses are approved by TILP. If you want more information, consult the Training section of Star's website or send a message to the Training department. |
| Quality Standards |
J2450 system for assessing translation quality |
|
As part of its commitment to the language industry, STAR Servicios Lingüísticos has agreed to participate in the European J2450 Task Force.
In October 2001, the J2450 system was approved by the SAE committee with it now being recommended that it be applied. In addition, that same year, a European study committee was set up which currently meets monthly in different locations around Europe. STAR Servicios Lingüísticos, a translation provider in the automotive field, has been invited to assist as a member of the European J2450 Task Force committee in order to establish the quality standard outlined.
|
| Activities |
| Linguamón and STAR Servicios Lingüísticos |
Star Servicios Lingüísticos has agreed to participate in one of the Linguamón work groups. |
| Localisation professional course approved by TILP |
Due to STAR Servicios Lingüísticos' involvement for several years now in providing localisation training, TILP
(The Institute of Localisation Professionals) has accredited STAR Servicios Lingüísticos as a course provider which certifies participants on its courses as localisation professionals. The content of the training programmes will be announced shortly. |
| Technological bridge to Finland and Sweden |
|
In a trip organised by the Barcelona Chamber of Commerce and the local development agency Barcelona Activa, STAR Servicios Lingüísticos, together with a large group of Spanish business people in new technologies, visited Sweden and Finland. It was a unique opportunity to find out first hand why these two countries and their companies are at the forefront of technological development. We visited some of the most well-known companies in Scandinavia (e.g. Ericsson) and research centres such as Tekes, VTT and the Helsinki Institute of Information Technology. |
| STAR Servicios Lingüísticos participates at the Localization World conference |
|
Between the 30th of May and 1st of June 2006 more than 600 people gathered at the Fira Palace Hotel in Barcelona to discuss the latest news, trends and technologies in the translation and localisation world. |
| On-line Language Resources |
|
|
|
|
|
If you wish to see this bulletin in one of the languages available, press on the language to send us a message: Spanish, Catalan, Galician, Basque or English. If you prefer to see the publications in one of these languages, visit the current news section in our website. If you do not wish to see this bulletin again, send us a message with the key word: delete and your electronic mail address will be eliminated from the database of STAR Servicios Lingüísticos. If you are interested in having more information, visit the page on our data protection policy: LOPD (Law of Protection of Personal Data). If you want to have information published concerning technologies applied to translation and technical terminology that is useful for language professionals, translators, terminologists, project managers, agency administrators or translation departments, technical editors, teachers, students, etc., please send a message to STAR I+D SL. |