+34 93 244 08 80

WooRank assistant

Així tradueixen les empreses que exporten de veritat

ràpid, coherent, escalable

Així tradueixen les empreses que exporten de veritat


Una empresa del sector de la maquinària industrial ens va contactar amb un repte molt comú: els calia traduir ràpidament els seus manuals, fitxes tècniques i vídeos de formació per a nous mercats… sense perdre precisió tècnica ni dedicar massa temps a corregir errors que no s'haurien d'haver produït.

Ja havien provat diversos proveïdors. El problema sempre era el mateix: les traduccions s'endarrerien, faltava coherència i precisió en la terminologia, i el procés era difícil d'escalar.

Ho vam resoldre amb un enfocament integrat:

Tecnologia lingüística d'última generació per traduir més ràpid i gestionar múltiples idiomes en paral·lel.

Memòries de traducció i glossaris controlats, alineats amb la terminologia validada per la seva oficina tècnica.

Revisió per lingüistes humans especialitzats en el seu sector per garantir claredat i precisió.

El resultat:

  • Van reduir en un 40 % el temps necessari per entrar a nous mercats.
  • Van aconseguir un llenguatge uniforme en tota la seva documentació tècnica i de màrqueting en tots els idiomes.
  • Van entrar a nous mercats sense comprometre ni la qualitat ni la imatge de marca.
  • Traduir va deixar de ser un coll d'ampolla: va esdevenir una palanca de creixement internacional.

Com gestioneu la traducció dels vostres continguts tècnics i de màrqueting?

Ja heu trobat la manera d'escalar sense perdre el control? Poseu-vos en contacte amb nosaltres!

Etiquetes:
Categories:

Feu-nos arribar els vostres comentaris