+34 93 244 08 80

WooRank assistant

STAR llança l’SP9 per al Transit NXT

STAR presenta el Service Pack 9 per al seu sistema de memòries de traducció Transit NXT, amb més de 80 funcions noves i millores de les funcions existents. Com sempre, STAR ha escoltat els seus usuaris: la nova versió està disponible de manera gratuïta i s’hi han implementat moltes de les demandes presentades pels transiteers d’arreu del món.

Una característica clau en relació amb l’assegurament de la qualitat és la nova comprovació de variants en les llengües de destinació i d’origen. Aquesta funció analitza la coherència dels documents originals i les traduccions alhora que permet detectar i corregir molt fàcilment les variants de traducció. A més, els creadors de contingut també poden aprofitar aquesta nova funció fent servir l’informe de variants en la llengua d’origen per aconseguir una millor coherència als documents originals, fet que es tradueix en més qualitat dels documents i en una reducció de costos de traducció.

A més dels paquets XLIFF i SDLPPX, ara el Transit també pot processar paquets de projectes del memoQ. Això significa que els usuaris poden fer ús de les funcions d’eficàcia demostrada de l’editor del Transit per traduir projectes del memoQ i executar els controls de qualitat corresponents.

S’ha millorat la combinació intel·ligent de les equivalències aproximades suggerides per la memòria de traducció i de les propostes de la traducció automàtica: a les propostes de traducció automàtica validades per la memòria de traducció, els traductors i posteditors poden veure d’un cop d’ull quins canvis cal fer i, per tant, poden aprofitar l’eficiència d’un sistema de TA sense haver de renunciar a la qualitat del material de referència validat.

El conjunt de característiques del nou Service Pack 9 es completa amb la compatibilitat amb versions de fitxers addicionals (inclosos Office, InDesign, FrameMaker i AutoCAD) i amb més idiomes de treball (paixtu, dari i bretó, entre d’altres).