+34 93 244 08 80

Zertifizierte Sprachdienstleistungen: ISO 9001 und ISO 17100

Zertifizierte Fachübersetzungen nach dem Vier-Augen-Prinzip

Woher weiß ich, dass ich eine gute Übersetzung geliefert bekomme?

Wenn Sie auf der Suche nach einem Sprachdienstleister sind, haben Sie sich diese Frage sicher schon gestellt.

Sie werden auf der Suche nach einer Antwort viele Aussagen sollen, die Vertrauen erwecken sollen, z.B. solche, die eine getreue Wiedergabe des Ausgangstextes zusichern oder mehr als eine bloße Übersetzung versprechen. Solche Aussagen reduzieren die komplexe Dienstleistung Übersetzung auf eine nicht näher definierte sprachliche Qualität und lassen viele andere Aspekte der Dienstleistungserbringung außer acht.

Was also empfehlen wir Ihnen? Entscheiden Sie sich für einen Dienstleister, der eine umfassende Dienstleistungsqualität garantiert (zertifizierte Dienstleistungserbringer, strukturierte Arbeitsprozesse, Einhaltung der Fristen und Lieferbedingungen, Kundenservice usw.) und der für alle Ihre Bedürfnisse im Zusammenhang mit der Internationalisierung Ihres Unternehmens Lösungen parat hat. 

Normen wie ISO 9001 und ISO 17100 legen fest, worin die Qualität einer Sprachdienstleistung besteht, wie sie gemessen werden kann und was man tun kann, um sie zu erreichen.

STAR Servicios Lingüísticos ist seit 2007 nach beiden Normen zertifiziert. Seitdem haben wir Jahr für Jahr die Qualitäts-Audits erfolgreich bestanden und so unter Beweis gestellt, dass wir uns der Zufriedenheit unserer Kunden verpflichtet fühlen.

Qualitätsmanagement nach ISO 9001

Die Normenfamilie ISO 9000 wird von der Internationalen Organisation für Normung (ISO) festgelegt und kann auf alle Organisationen angewendet werden (Fertigungs- und Dienstleistungsunternehmen, öffentliche Verwaltung usw.). Die wichtigste Norm der Familie, ISO 9001, beschreibt die Voraussetzungen für ein Qualitätsmanagementsystem. Die Anwendung dieser Qualitätsnorm hat wesentliche Vorteile:

  • Weniger Fehler bei der Fertigung oder Dienstleistungserstellung
  • Höhere Produktivität
  • Bessere Kundenorientierung
  • Kontinuierliche Verbesserung

ISO 17100, die Norm zur Qualität von Übersetzungsdienstleistungen

Die neue Norm zur Qualität von Übersetzungsdienstleistungen wurde am 1. Mail 2015 veröffentlicht. Die neue Richtlinie ersetzt die europäische UNE-EN 15038.

Zwei Bestandteile der Norm sind besonders relevant: Das Management der Dienstleistungserbringer (Auswahl, Zertifizierung, Schulung und kontinuierliche Evaluierung) und das Verfahren zur Dienstleistungserbringung, bei dem es unter anderem unerlässlich und verpflichtend ist, die Übersetzungen durch einen zweiten Übersetzer, Linguisten oder Fachmann lektorieren zu lassen (Vier-Augen-Prinzip).

STAR Servicios Lingüísticos, nach ISO 9001 und ISO 17100 zertifiziertes Übersetzungsunternehmen

STAR_ISO_9001_2015.pngSTAR_17100.png

Für weitere Infos zu unserem Qualitätsmanagement können Sie sich mit unserer Qualitätsbeauftragten in Verbindung setzen, unter der E-Mail-Adresse ester.garcia(AT)star-spain(DOT)com.

In unserem Blog Globalízate finden Sie Artikel zu den Themen Qualitätsnormen in der Übersetzung, professionelle Übersetzungen, und Qualität von Sprachdienstleistungen: