+34 93 244 08 80

WooRank assistant

Globalízate

Penalization of free website translation

Google penalizes machine translation

Translating your website content using machine translation engines could end up being costly: visitors that don't return because they don't understand your message, poor SEO, penalization by the search engine.

28 September 2018
0 comments
Read more
The best translation company in the world

The best translation company in the world

When your mouth starts watering when you read "Probably the best...", don't worry, your prefrontal cortex is simply remembering the famous Carlsberg tagline. Whether it promotes beer or translation services, it is a bold claim.. But, what's behind it?

28 September 2018
0 comments
Read more
The trouble with word counts

What's in a word

The trouble with word counts and why it is better to invoice translations by character or line.

28 September 2018
0 comments
Read more
Successful terminology management

Tekom study on terminology management

The German association for technical writing, TEKOM, has just published the second edition of the guide "Erfolgreiches Terminologiemanagement im Unternehmen" (successful terminology management in companies).

28 September 2018
0 comments
Read more
Better translation services with original format

Why it is better to translate source files

Why do we always ask you for the source files? The answer is very simple, so that we can deliver a perfect translation to you.
27 September 2018
0 comments
Read more