Telephone: +34 93 244 08 80+34 93 244 08 80
Transit/TermStar NXT Tooltips

Short cuts - Nº 19: Excluding hidden text from being imported into Transit
This blog post is helpful for project managers and translators alike. It explains how you can exclude hidden rows in Excel or hidden elements in other MS Office, OpenOffice/LibreOffice/OpenDocuments from the translation process in Transit.

STAR Campus - Software for anywhere
Did you know that Transit NXT is not just a translation memory but also a binary resource editing tool? Register for our next webinar and learn all about it.

STAR Campus - Fishing the Babel Fish
In the book "The Hitchhiker's Guide to the Galaxy", the Babel fish is a small creature that you put in your ear to instantly understand anything that is said to you, in any language.

What's all this fuzz about?
Webinar about Transit's fuzzy matching technology and how you as a translator can use it to boost your productivity and achieve higher consistency in your translations.

Flex NXT to the max
Customising the system environment for Transit NXT

And now for something completely different!
GRIPS is STAR's unique information management system, for the creation, structured handling and single-source-publishing of technical information.

Transit NXT Webinars in English and Spanish
There are several webinars and videos on the Web that explain basic concepts and processes in Transit NXT. These videos are extremely helpful to get you started in Transit NXT in no time and shorten your learning curve.

STAR Campus - Markups count towards quality too
How do I ensure that all of the markups are correct?

Short Cuts – Nº 17: View Project Package and Translation Package Files
Transit’s Project Package Files (PPF) and Translation Package Files (TPF) are like ZIP archives. They contain other files in compressed format. In this short cut, we will explain how you can open these archives and view the files they contain.