+34 93 244 08 80

WooRank assistant

STAR launches SP9 for Transit NXT translation memory

STAR has released Service Pack 9 for its translation memory system Transit NXT, with over 80 new functions and improvements to existing features. As always, STAR has listened to its users: the new release is available free of charge, and many of the requests put forward by "Transiteers" all around the globe have been implemented.

A key highlight when it comes to quality assurance is the new variant check for the target and source language. The checking feature analyzes the consistency of source documents and translations. With the new functionality, translation variants can be easily detected and edited. On top of that, content creators can also benefit from the new feature. They can use the source variant report to achieve more consistency in source documents, which translates into more source document quality and lower translation costs.

In addition to processing XLIFF and SDLPPX packages, Transit can now also process project packages from memoQ. This means that users can make use of the tried-and-tested functions in the Transit Editor to translate and carry out quality assurance checks on memoQ jobs as well.

The intelligent combination of fuzzy matches from the TM and machine-translation suggestions has been improved: In TM-validated MT suggestions, translators and post-editors can see at a glance what needs to be done, and can therefore benefit from the efficiency of an MT system without forgoing the quality of the validated reference material.

The feature set of the new Service Pack 9 is rounded off by support for additional file versions (including those for Office, InDesign, FrameMaker and AutoCAD) and offering further working languages (including Pashto, Dari and Breton).