+34 93 244 08 80

WooRank assistant

STAR Servicios Lingüísticos se recertifica

Por séptimo año consecutivo, la empresa de traducción de Barcelona STAR Servicios Lingüísticos ha renovado la certificación ISO 9001 para su sistema de gestión de la calidad y la certificación según la UNE-EN 15038, la norma europea para la prestación de servicios de traducción. En noviembre de 2007, la firma fue una de las primeras agencias de traducción europeas en conseguir el doble sello de calidad.

Este año tocaba la recertificación. El equipo de STAR Servicios Lingüísticos se tuvo que someter a un examen exhaustivo de dos días durante los cuales la auditora miró con lupa todos los departamentos y procesos de la empresa: dirección y la política de calidad, administración y recursos humanos, gestión de proyectos y traducción, gestión de proveedores, labor comercial y preventa, y por último, si bien no menos importante, el departamento informático y de administración de sistemas.

La recertificación se logró con summa cum laude y la auditora destacó varios aspectos positivos del sistema de gestión de calidad de la empresa barcelonesa, haciendo especial mención del «muy buen proceso de homologación y evaluación de los proveedores».

«Durante los últimos años hemos revisado y mejorado todos los aspectos de la gestión de proveedores, y no ha sido en vano», comenta Elena Alfaro, la directora de operaciones y responsable de calidad de STAR Servicios Lingüísticos. «Relanzamos el portal de proveedores, llevamos a cabo la primera encuesta de satisfacción de proveedores y ofrecemos más transparencia sobre nuestras revisiones a los traductores para que puedan mejorar y ajustar su servicio. Durante el 2013 y los primeros 9 meses del 2014, han mejorado aún más varios aspectos de nuestro servicio: se ha reducido el número de entregas fuera de plazo, han bajado todavía más las no conformidades y ha aumentado el grado de satisfacción de nuestros clientes. Los indicadores ya evidenciaban las mejoras en nuestros procesos, y la auditoría lo ha corroborado».

La homologación y la continua evaluación de los proveedores es uno de los requisitos exigidos por la UNE 15038, la norma europea de servicios de traducción. Es un ingrediente crucial para poder garantizar servicios de traducción de calidad, rápidos y ajustados a las necesidades del cliente.