Traducción audiovisual (1): subtitulación
Traducción audiovisual (1): subtitulación
¿Necesitáis subtitular en diferentes idiomas vuestras formaciones técnicas online, cursos especializados, presentaciones de producto, vídeos corporativos, etc.?
Cuando pensamos en subtitulación, muchas veces nos vienen a la mente las series y películas que han invadido nuestras vidas durante la pandemia. Pero el sector audiovisual y, en concreto, la subtitulación, no se circunscribe a las producciones destinadas al entretenimiento.
Cada día son más las empresas que acuden a nosotros para potenciar su presencia internacional a través de contenido subtitulado. En STAR Servicios Lingüísticos nos especializamos en la subtitulación de materiales audiovisuales que, en algunos casos, son altamente técnicos y muy especializados. Solo por mencionar algunos: hemos subtitulado en múltiples idiomas vídeos sobre maquinaria de construcción, presentaciones de bicicletas eléctricas, impresoras profesionales, material eléctrico, vídeos para el sector farmacológico y presentaciones de la última tecnología para el sector de la belleza y fisioterapia.
Para lograr el éxito de estos proyectos, integramos nuestra red internacional de traductores especializados que dominan la terminología específica de cada cliente, con un equipo ya consolidado de profesionales del sector audiovisual que se encargan de la correcta visualización y organización de los subtítulos.
Si sois clientes de un sector profesional muy especializado y queréis lanzaros a la aventura de la subtitulación, poneos en contacto con STAR Servicios Lingüísticos. Podemos daros el apoyo necesario y encontraremos la solución que mejor se adapte a vuestras necesidades y presupuesto.
Envíenos sus comentarios